Guia de l'usuariPro C5300S/C5310

Notes especials sobre l'ús de les opcions externes

Precaucions en l'ús del Finisher

  • La grapadora por expulsar grapes desplegades. Aneu amb compte de no punxar-vos els dits.

  • No colpegeu el finisher (per exemple, no colpegeu la superfície del finisher repetidament per col·locar feixos de paper adequadament).

  • Per treure les impressions del finisher, aixequeu-les des del cantó esquerre. Si les traieu en angle o cap al davant, la safata de desplaçament podria aixecar-se i quedarien atrapades.

    Finisher SR5110/Booklet Finisher SR5120

    • Safata de desplaçament del finisher 1 o 2

      Il·lustració del finisher
  • En desplaçar el Finisher SR5090 o el Booklet Finisher SR5100, no sostingueu les tapes de les guies. Altrament, pot ser que les tapes quedin malmeses. A la part frontal, és possible que la safata de canvi s'elevi i les atrapi.

    Il·lustració numerada de la tapa de guia
    1. Tapes de guia

Traure el paper imprès del Finisher SR5090/Booklet Finisher SR5100 durant la impressió

En aquesta secció es descriu com s'ha de suspendre un treball gran de còpia o d'impressió quan s'utilitza el Finisher SR5090 o el Booklet Finisher SR5100 amb el ventilador de refrigeració instal·lat.

Segons la imatge que estigueu copiant o imprimint, les impressions es poden apilar incorrectament. En aquests casos, suspeneu el treball, retireu les impressions i reinicieu el treball.

1Premeu la tecla [Suspèn/Reprèn] prop del port de sortida de paper.

Il·lustració numerada del finisher
  1. Tecla [Suspèn/Reprèn]

2Retireu el paper de la safata de desplaçament del finisher.

Il·lustració del finisher

3Premeu la tecla [Suspèn/Reprèn] per reiniciar la impressora.

Nota

  • Només podeu suspendre la còpia o impressió quan la safata de desplaçament del finisher està configurada com a safata de sortida.

Traure el paper imprès del Finisher SR5110/Booklet Finisher SR5120 durant la impressió o en estat d'espera

  • Recomanacions per treure el paper de la safata de desplaçament

    Quan retireu el paper entregat a la safata de desplaçament, si el retireu en angle o cap a la part de davant de la màquina, la safata de desplaçament pot pujar y atrapar el paper. Premeu la tecla [Suspèn/Reprèn] abans de retirar el paper.

  • Com retirar el paper durant la impressió

    Quan el paper s'entregui a la safata de desplaçament amb el Finisher SR5110 o el Booklet Finisher SR5120, es possible que, en funció de la imatge impresa, el paper quedi desalineat. Si això es produís, suspeneu la impressió, retireu el paper i, tot seguit, repreneu-la.

Si el paper s'entrega a la safata de desplaçament 1 del finisher

1Premeu la tecla [Suspend / Resume] de la safata de desplaçament del finisher 1.

Il·lustració numerada del finisher
  1. Tecla [Suspèn/Reprèn]

  2. Tecla [Treure paper]

2Premeu la tecla [Treure paper].

3Un cop abaixada la safata, retireu el paper obtingut.

Il·lustració del finisher

4Premeu la tecla [Suspèn/Reprèn] per reiniciar la impressora.

Si el paper s'entrega a la safata de desplaçament 2 del finisher

1Premeu la tecla [Suspend / Resume] de la safata de desplaçament del finisher 2.

Il·lustració numerada del finisher
  1. Tecla [Suspèn/Reprèn]

2Retireu la pila de paper que ha sortit de la safata de desplaçament del finisher 2.

Il·lustració del finisher

3Premeu la tecla [Suspèn/Reprèn] per reiniciar la impressora.

En utilitzar la funció Plec en Z

Per utilitzar la funció Plec en Z heu d'instal·lar la safata de suport de plec en Z.

Finisher SR5090/Booklet Finisher SR5100

  • Safata superior del finisher

    1Traieu el paper de sortida.

    2Instal·leu la safata 2 de suport de plec en Z a la safata superior del finisher.

    A la part posterior de la safata 2 de suport de plec en Z es mostra el número "2" en relleu.

    Safata 2 de suport de plec en Z

    Il·lustració de la safata 2 de suport de plec en Z
  • Safata de desplaçament del finisher

    1Si el finisher està instal·lat amb la unitat del ventilador de refredament, premeu la tecla [Suspèn/Reprèn] prop del port de sortida de paper.

    Traure el paper imprès del Finisher SR5090/Booklet Finisher SR5100 durant la impressió.

    Si el finisher no està instal·lat amb la unitat del ventilador de refredament, passeu al Pas 2.

    2Retireu el paper de la safata de desplaçament del finisher.

    3Instal·leu la safata 3 de suport de plec en Z.

    A la part posterior de la safata 3 de suport de plec en Z es mostra el número "3" en relleu.

    Safata 3 de suport de plec en Z

    Il·lustració de la safata 3 de suport de plec en Z

    Acobleu la safata 3 de suport de plec en Z inserint els dos passadors situats a la part de sota de la safata en els dos forats de la safata de desplaçament del finisher.

    Si el finisher està instal·lat amb la unitat de ventilador de refredament, passeu al Pas 4.

    4Premeu la tecla [Suspèn/Reprèn].

Finisher SR5110/Booklet Finisher SR5120

  • Safates de desplaçament 1 o 2 del finisher

    Acobleu la safata de suport de plec en Z inserint els dos sortints situats a la part de sota de la safata en els dos forats de les safates 1 o 2 de desplaçament del finisher.

    Il·lustració de la safata de suport de plec en Z

    Si definiu [Configuració safata sortida finisher] en [Canvi automàtic] i [No apilar feines] i canvieu el lloc d'entrega del paper quan la safata de suport del plec en Z estigui instal·lada, es possible que s'entreguin i s'apilin feines diferents en la mateixa safata.

Unitat de plec

1Aixequeu la safata de suport de plec en Z per a la unitat de plec, feu-la lliscar cap a la dreta i col·loqueu-la al seu lloc.

Il·lustració de la unitat de plec múltiple

Quan hàgiu acabat de fer servir la safata de suport de plec en Z per a la unitat de plec, aixequeu-la, feu-la lliscar cap a l'esquerra i, a continuació, baixeu-la.

Il·lustració de la unitat de plec múltiple

En utilitzar la funció de plec carta cap a fora

Per utilitzar alhora les funcions de Plec carta cap a fora i Plec múltiples fulls, instal·leu la safata de suport de plec en Z per a la unitat de plec i la unitat de recollida del paper imprès en plec carta cap a fora.

Il·lustració numerada amb llegenda de la unitat de plegament múltiple
  1. Safata de suport de plec en Z per a la unitat de plec

  2. Unitat de recollida d'impressions per Plec de carta cap a fora

1Aixequeu la safata de suport de plec en Z per a la unitat de plec, feu-la lliscar cap a la dreta i col·loqueu-la al seu lloc.

Il·lustració de la unitat de plec múltiple

2Extraieu la unitat de recollida d'impressions per al mode Plec carta cap a fora.

Il·lustració de la unitat de plec múltiple

Quan acabeu de fer servir la safata de suport de plec en Z per a la unitat de plec i la unitat de recollida del paper imprès en plec carta cap a fora, torneu a col·locar-les en les seves posicions inicials.

Il·lustració de la unitat de plec múltiple

En expulsar paper fi al Finisher SR5110/Booklet Finisher SR5120

En expulsar paper normal d'una longitud de 420,1 mm o més i un gramatge de 64 g/m2 o menys al finisher, connecteu la safata de suport de paper fi subministrada.

1Premeu la tecla [Suspèn/reprèn] al finisher i, a continuació, traieu el paper imprès.

Traure el paper imprès del Finisher SR5110/Booklet Finisher SR5120 durant la impressió o en estat d'espera.

2Retireu la safata d'extensió de la safata de desplaçament del finisher 1 o 2.

Il·lustració de la safata d'extensió

3Per instal·lar la safata de suport de paper fi, encaixeu el sortints en les ranures del finisher.

Il·lustració de la safata de suport de paper prim

4Premeu la tecla [Suspèn/Reprèn] per reprendre la impressió.

En expulsar paper autocopiatiu amb un gramatge de 63 g/m2 o menys al Finisher SR5110/Booklet Finisher SR5120

Quan s'imprimeixi en paper autocopiatiu amb un gramatge de 63 g/m2 o inferior, caldrà col·locar la safata de suport de paper baner inclosa amb el finisher sobre la safata de desplaçament del finisher.

1Premeu la tecla [Suspend / Resume] del Finisher SR5110 o del Booklet Finisher SR5120 i, tot seguit, retireu el paper obtingut.

Traure el paper imprès del Finisher SR5110/Booklet Finisher SR5120 durant la impressió o en estat d'espera.

2Retireu la safata d'extensió de la safata de desplaçament del finisher 1 o 2.

Il·lustració de la safata d'extensió

3Acobleu la safata de suport de paper baner inserint els sortints situats a la part de sota de la safata en els dos forats de les safates 1 o 2 de desplaçament del finisher.

Il·lustració de la safata de suport de paper bàner

4Premeu la tecla [Suspèn/Reprèn] per reprendre la impressió.

Nota

  • En funció de la marca del paper emprat, el paper es pot expulsar amb normalitat encara que no es col·loqui la safata de suport de paper baner.

  • Quan la safata de suport de paper baner estigui instal·lada, els fulls impresos podrien apilar-se de forma incorrecta.

  • Si definiu [Paràmetres safata sortida finisher] en [Canvi automàtic] i [No apilar feines], i canvieu el lloc d'entrega del paper quan la safata de suport de paper bàner estigui instal·lada, es poden entregar i apilar diferents feines a la mateixa safata.

En expulsar fulls de bàner al Finisher SR5110/Booklet Finisher SR5120

En expulsar fulls de bàner al Booklet Finisher SR5120, instal·leu una safata de sortida de la sèrie SR5000 per a fulls de bàner a les safates 1 o 2 de desplaçament del finisher. Per obtenir informació detallada sobre com s'instal·la una safata de sortida de la sèrie SR5000 per a fulls de bàner, poseu-vos en contacte amb el representant de servei tècnic.

També caldrà col·locar la safata de suport de paper bàner. Per obtenir informació sobre com es col·loca la safata de suport de paper bàner, consulteu En expulsar paper autocopiatiu amb un gramatge de 63 g/m2 o menys al Finisher SR5110/Booklet Finisher SR5120.

En expulsar un nombre elevat de fullets a la safata de fullets del Booklet Finisher SR5120

En expulsar un nombre elevat de fullets al Booklet Finisher SR5120, plegueu a sota la safata del Booklet Finisher, tal com es mostra.

Il·lustració de la safata de fullets del finisher

Nota

  • La safata de fullets del finisher es pot plegar en dos angles.

  • El nombre aproximat de còpies que es poden expulsar quan la safata de fullets del finisher no està plegada s'indica a continuació:

    • Amb enquadernació de 2–5 fulls: 45 còpies

    • Amb enquadernació de 6–10 fulls: 23 còpies

    • Amb enquadernació de 11–15 fulls: 15 còpies

    • Amb enquadernació de 16–20 fulls: 10 còpies

    • Amb enquadernació de 21-30 fulls: 5 còpies

En fer servir la funció de grapat del Finisher SR5110/Booklet Finisher SR5120 en paper cuixé fi amb un gramatge de 80 g/m2 o menys

En utilitzar la funció de grapat del Booklet Finisher SR5120 en paper cuixé fi amb un gramatge de 80 g/m2 o menys, instal·leu les dues nervadures per afermar paper a la safata grapadora.

Les nervadures per afermar paper no estan incloses. Per utilitzar les nervadures per afermar paper, poseu-vos en contacte amb el representant de servei.

Important

  • En utilitzar la funció de grapat en un paper diferent al paper cuixé fi amb un gramatge de 80 g/m2 o inferior, caldrà retirar els topalls de reforç i, tot seguit, definir [0840 Saf. grapadora: Amb nervadura per afermar paper] en [Paràmetres d'ajust per a usuaris] com a [Inactiu].

  • Col·loqueu les nervadures per afermar paper també si el paper s'encalla dins la safata de grapat.

1Obriu la tapa frontal del finisher.

2Subjecteu el mànec Rb12 i extraieu la unitat de grapat.

3Subjecteu la nervadura per afermar paper de forma horitzontal i inseriu-la en l'àrea, tal i com es mostra.

Il·lustració de la  unitat de grapat

4Gireu la nervadura per afermar paper fins a la posició vertical.

Il·lustració de la  unitat de grapat

5Inseriu els sortints (2 parts) de la nervadura per afermar paper en els forats de la safata de grapat.

Il·lustració de la  unitat de grapat

Col·loqueu la nervadura per afermar paper amb el galze orientat cap a fora.

Il·lustració de les nervadures per afermar paper

6Col·loqueu la segona nervadura per afermar paper. Repetiu els passos del 3 al 5.

7Definiu [0840 Saf. grapadora: Amb nervadura per afermar paper] en [Paràmetres d'ajust per a usuaris] com a [Actiu].

En fer servir l'apilador de gran capacitat

Panell de control de l'apiladora

L'apilador de gran capacitat disposa d'un panell de control que podeu fer servir per abaixar-ne la safata i confirmar-ne l'estat.

Il·lustració amb llegenda numerada de la il·lustració del panell de control de l'apilador
  1. Indicador de safata mòbil

    Parpelleja en color blau quan la safata de l'apilador es mou amunt o avall. Quan la safata ha fet tot el recorregut amunt i avall i està en estat d'espera, l'indicador s'apaga. Quan la safata de l'apilador ha baixat del tot, l'indicador s'encén de color blau.

  2. Botó de baixada de safata

    Premeu-lo per abaixar la safata. La safata no es pot moure si la tapa davantera de l'apilador és oberta.

  3. Botó d'encallament de paper

    S'encén de color vermell quan hi ha paper encallat. Si es prem aquest botó, la safata de l'apilador baixa a la posició d'extracció del paper.

  4. Tapa del panell de control de l'apilador

  5. Indicador de recollida de l'apilador

    Parpelleja en color blau quan la safata de l'apilador està recollint paper imprès.

  6. Indicador d'apilador ple

    S'encén de color vermell quan la safata de l'apiladora és plena.

  7. Indicador d'error

    S'encén per indicar un o més dels errors següents:

    • El carretó no està ben muntat.

    • La tapa davantera de l'apilador és oberta.

    • El paper encallat encara està dins de l'apilador de gran capacitat.

Com retirar paper

Important

  • Feu servir el carretó de l'apilador per transportar paper des de l'apilador de gran capacitat. No el feu servir per cap altra cosa.

  • No intenteu introduir-vos a l'apilador de gran capacitat.

  • La premsa de paper podria deixar una marca a la part superior de la pila de paper. Per evitar-ho, col·loqueu diversos fulls de paper no desitjat o un full protector entre la premsa de paper i la pila de paper.

1Obriu la tapa del panell de control de l'apilador i, a continuació, premeu el botó de baixada de safata.

Il·lustració del botó de baixada de safata

Per aturar la baixada de la safata d'apiladora, torneu a prémer el botó de baixada de safata.

Per reprendre la baixada de la safata, obriu i tanqueu la tapa davantera de l'apilador i, a continuació, torneu a prémer el botó de la safata inferior després que la safata hagi pujat completament.

Quan el carretó de l'apilador és completament a baix, l'indicador de safata mòbil deixa de parpellejar i roman encès.

2Obriu la tapa davantera de l'apilador.

Il·lustració de l'apilador

3Amb compte, extraieu el carretó de l'apilador.

Il·lustració de l'apilador

Aneu amb compte que la pila de paper no es desplomi.

4Mantingueu la premsa damunt de la pila de paper.

Il·lustració del carretó de l'apilador

5Estireu la palanca de la premsa cap a vosaltres.

Il·lustració del carretó de l'apilador

6Transporteu el paper on us calgui i descarregueu el carretó.

7Torneu a col·locar la premsa de paper en la posició original.

Il·lustració del carretó de l'apilador

8Introduïu de nou el carretó dins l'apilador de gran capacitat.

Il·lustració de l'apilador

Aneu amb compte d'empènyer el carretó mantenint-lo recte i no inclinat.

Il·lustració de l'apilador

9Tanqueu la tapa davantera de l'apilador.

La safata del carretó comença a pujar automàticament i l'indicador de safata mòbil comença a parpellejar. Quan l'indicador de moviment de la safata ja no sigui intermitent, la safata s'haurà elevat completament.

Nota

  • Abans de desplaçar l'apilador de gran capacitat, no oblideu extreure'n el carretó.

Precaucions en retirar fullets de la cisalla

  • En retirar els fulletons de la safata de la cisalla, espereu fins que s'hagi completat l'entrega del fulletó a la safata.

    Si toqueu el fulletó mentre encara s'està entregant, podria produir-se un error.

  • En recollir fullets de la safata de sortida de paper, procureu que els fullets no llisquin cap a dins. Si passés això, és possible que els extrems de tall entressin en contacte amb la corretja de la safata de sortida de paper i el paper s'enrotllés.

    En recollir fullets, estireu-los cap a fora. Quan els retireu, aixequeu-los.

    Il·lustració de la safata de la cisalla