Guia de l'usuariIM 550/600 series

Procediment bàsic per transmetre faxos

La màquina escaneja un original per transmetre'l per fax a la memòria de la màquina abans d'establir una comunicació amb la destinació (transmissió de memòria).

També podeu transmetre un fax mentre confirmeu l'estat de la destinació de fax.

Guia de l'usuari (versió completa) en anglès.

1Premeu [Fax] a la pantalla d'inici.

Il·lustració de pantalla del tauler d'operacions

2Comproveu que [Fax] i [Transmissió Memòria] es mostrin a la pantalla del fax.

Il·lustració de pantalla del tauler d'operacions

3Col·loqueu l'original a l'ADF o sobre el cristall d'exposició.

Guia de l'usuari (versió completa) en anglès

4Premeu [Configuració] i, després, especifiqueu la configuració d'escaneig.

Guia de l'usuari (versió completa) en anglès

5Especifiqueu el destinatari.

Il·lustració de pantalla del tauler d'operacions
  • Per introduir manualment el número de fax, seleccioneu la destinació a l'historial de destinacions, o cerqueu-la a la llibreta d'adreces, premeu Il·lustració de la pantalla del panell d'operacions i especifiqueu la destinació.

    Il·lustració de pantalla del tauler d'operacions

    Només podeu seleccionar la destinació introduïda utilitzant el teclat numèric de l'historial.

  • Per tornar a especificar la destinació, premeu Il·lustració de la pantalla del panell d'operacions.

    Il·lustració de pantalla del tauler d'operacions

6A la pantalla [Configuració], especifiqueu el [Remitent] com calgui.

  • Quan un usuari que ha iniciat la sessió fa servir la màquina, aquest usuari es converteix en el remitent.

    Per rebre un resultat de transmissió per correu electrònic, seleccioneu [Notificació resultat]. L'adreça de correu electrònic que heu seleccionat a la casella [Fes servir com a remitent] en registrar l'adreça s'utilitzarà com a l'adreça de correu electrònic del remitent.

    Guia de l'usuari (versió completa) en anglès

  • Per imprimir el nom del remitent a la pàgina rebuda a la destinació, seleccioneu [Segell nom remitent].

7Premeu [Inicia].

Per cancel·lar la transmissió després d'escanejar l'original, premeu [Atura't] i utilitzeu la màquina en [Estat del treball][Fitxers en espera TX].

Guia de l'usuari (versió completa) en anglès

Nota

  • Si la línia telefònica a la qual esteu connectat requereix temps per connectar-se a la línia pública després de marcar el número extern, introduïu una [Pausa] després d'introduir el número per especificar el temps que cal esperar abans de marcar el número. La màquina fa una pausa d'aproximadament dos segons per a cada [Pausa] que hàgiu introduït.

  • Per utilitzar el marcatge per tons en un entorn de marcatge per impulsos, premeu [To]. Es genera un senyal de to per a cada número que introduïu posteriorment.

  • Es pot efectuar una transmissió immediata només quan el número total de destinacions especificades per a tots els documents superi el valor màxim.

  • Durant la transmissió immediata, la màquina no pot escanejar cap original.

  • La comunicació que s'hagi iniciat en primer lloc es visualitza a la pantalla en realitzar-se tres comunicacions simultànies.

  • Per als valors màxims dels elements següents, consulteu la Guia de l'usuari (versió completa) en anglès:

    • Nombre de documents que es poden emmagatzemar a la memòria en utilitzar la transmissió de memòria

    • Nombre de pàgines de documents que es poden emmagatzemar a la memòria (gràfic ITU-T núm. 1, resolució "estàndard", document estàndard amb text)

    • Nombre de destinataris que es poden especificar per a un document en fer-ne la distribució amb la transmissió de programes

    • Nombre de destinataris que es poden especificar per a qualsevol document

    • Nombre de destinataris que es poden conservar a l'historial de destinataris

    • Nombre de caràcters alfanumèrics que es poden introduir manualment en un destinatari